HOME » the first 1000 days of life

the first 1000 days of life

作成者

尼崎市マタニティ(妊婦)整体・産後骨盤矯正専門

はる鍼灸整骨院【Vi sante】代表 成山晴香です。

 

本日もブログへお越しいただきありがとうございます。

 

みなさん、この言葉を聞いた事ありますか?

 

the  first  1000  days  of  life

こちらの動画です。

↓ ↓

https://youtu.be/mpyD19SIiaw

 

ザッと、google翻訳で訳してみると

 

妊娠から2歳までの1000日

 

子どもにとってより健康的で豊かな未来を形作る絶好の機会です。

 

妊娠:270日

この段階では、母親が摂取する栄養とケアが最も重要です。

 

・妊娠前および妊娠中は、貧血や先天性欠損症を防ぐために母親は鉄と葉酸を服用する必要があります。

・妊娠中にヨウ素添加塩を消費する事は重要です。

・ヨウ素の欠乏はIQを10〜15ポイントも低下させる可能性があり、また低体重児、死産に繋がる可能性もあります。

米、肉/魚、緑豊かな野菜、黄色い果物、牛乳/卵製品を含むバランスの取れた食事は、母親と子どもの健康を最適化するのに役立ちます。

 

0〜6ヶ月:180日

授乳

①子どもの予防接種

②病気に対する保護

③子どものIQを5〜7ポイント上げる

 

7〜24ヶ月:550日

・赤ちゃんはまだ母乳で育てる事もできます。

・半固形食品を摂取する準備ができています。

 

 

直訳するとこんな感じですが、

 

2歳までは母乳で育てる事もできる。

 

という事は妊娠中からママの食事と体のケアはかなり重要という事になります。

 

 

あなたの孫にまで関わる問題です。

 

赤ちゃんはお母さんのお腹の中で育っていきます。

 

お母さんのの食べているものが、子どもの身体を作っていく。

 

やがて、その子どもも大きくなって、その子どもが食べているものが

 

子どもの子ども(孫)へと伝わる。

 

妊娠中からのストレスはよくないですが、

 

あなたの子ども、あなたの子どもの子どもにまで関わることだと思えば、

 

食事管理も気をつけてみようって思えるのではないでしょうか?

 

特に、鉄分と葉酸は妊娠中から積極的に摂ってみてくださいね。

 

 

 

YouTubeのワンシーンごとに写真撮って、

 

ノートに英語を書いていって

 

それを、スマホのgoogle翻訳で訳して、日本語に書く。

 

英語がわからないから、調べようと思って、細かい事をして、

 

この記事を書いたのですが、

 

今さら気づいたことが一つ。

 

YouTubeの設定ボタンで英語を日本語に自動通訳して字幕を流してくれる。

 

こんな機能がある事を知りました。

 

めっちゃ時間かかったのに!と、少しガッカリしましたが、

 

どうしても皆さんにお伝えしたかったので、このチマチマした手作業の想いが

 

一人でも多くの方に伝われば、幸いです。

 

 

 

 

はる鍼灸整骨院ホームページ

https://mamaluxe.jp/members/hal/

 

 

はる鍼灸整骨院【Vi santeLINE@

登録はこちらから

↓ ↓ ↓

友達追加

 

 

 

 

【mamaluxe (ママリュクス)】

mama:母+luxe:優雅の言葉通り

ママを優雅にする

という想いが込められています。

また

「ママの笑顔は子どもの笑顔」

をモットーとし、

「産前産後ケアを当たり前の世の中へ」

することをミッションとしています。

その想いに集まった全国のmamaluxeの店舗が、

産前産後ケアを日本中に広めていくために

日々活動しています。

☆全国のmamaluxe認定店はこちらから☆

−ぜひ私たちの想いや活動を知ってください−

【日本こども未来協会】

「コンセプト」

子どもたちに大人になる楽しみを

「ミッション」

子どもたちの未来を

育てる人たちのための歯車になる

そのもとに

日本の子どもたちへ

より良い未来を残すために活動中

 

ママリュクス全国版

https://mamaluxe.jp